Użytkownik
Y poco a poco yo le planto cara al miedo
quité cobarde, por "yo quiero, puedo hacerlo"
y confiar, y salir de mí escondite así sin más
estar tan solo y no gustarme fué el lamento
el lado fácil de perderme hasta el respeto
y yo soy más, no soy solo un comentario
valgo más!!!
Y AL DESPERTAR, LA VIDA ME REGALA OTRO COLOR
LA VIDA QUE ES IGUAL QUE UNA CANCION
TAN LLENA DE RECUERDOS Y DE VOZ !!
La vida es esto a pesar de mis complejos
quererme a muerte y poder querer al resto
Respirar, que me salga desde dentro y de verdad
Que ser feliz es solo un sueño un falso invento
que solo existe poder serlo por momentos
nada más, que es la vida es lo mas grande
es la verdad !!!
Y AL DESPERTAR, LA VIDA ME REGALA OTRO COLOR
LA VIDA QUE ES IGUAL QUE UNA CANCION
TAN LLENA DE RECUERDOS Y DE VOZ !!
Y AL CAMINAR LA VIDA QUE ME ENSEÑA LO QUE SOY
LA VIDA QUE DEVUELVE LO QUE DOY,
LA VIDA QUE ME INDICA DONDE VOY !!
z góry dziękuję.!
No błagam.!! niech mi to ktoś przetłumaczy..! <robiładneoczka> *.*
Ostatnio edytowany przez Antiel_x33 (2009-01-31 21:04:40)
Offline
Tekst wbrew pozorom do łatwych nei należy, więc uwagi i poprawki mile widziane
La Vida || Życie
Y poco a poco yo le planto cara al miedo || i krork po kroku stałem się strachem
quité cobarde, por "yo quiero, puedo hacerlo" || zmiotłem tchórzostwo dla “chcę, mogę to zrobić”
y confiar, y salir de mí escondite así sin más || i zaufać, i wyjść z mojej kryjówki tak bez niczego
estar tan solo y no gustarme fué el lamento || bycie takim samotnym i nie lubienie siebie było żałosne
el lado fácil de perderme hasta el respeto ||tak łatwo jest stracić szacunek
y yo soy más, no soy solo un comentario || i jestem czymś więcej, nie jestem tylko komentarzem
valgo más!!! || jestem wart więcej!!!
Y AL DESPERTAR, LA VIDA ME REGALA OTRO COLOR || I PRZEBUDZENIE, ŻYCIE DAJE MI INNY KOLOR
LA VIDA QUE ES IGUAL QUE UNA CANCION || ŻYCIE KTÓRE JEST TAKIE JAK PIOSENKA
TAN LLENA DE RECUERDOS Y DE VOZ !!! || TAK PRZEPEŁNIONE WSPOMNIENIAMI I GŁOSEM!!!
La vida es esto a pesar de mis complejos || Życie, dzieje się pomimo moich kompleksów
quererme a muerte y poder querer al resto || Kochaj mnie do śmierci, a może chcesz odpocząć
Respirar, que me salga desde dentro y de verdad || Oddychanie, które pochodzi z wewnątrz mnie i z prawdy
Que ser feliz es solo un sueño un falso invento || to bycie szczęsliwym jest tylko marzeń fałszywym wynalazkiem
que solo existe poder serlo por momentos || może istnieś tylko czasami
nada más, que es la vida es lo mas grande || nic więcej, że to życie jest czymś większym
es la verdad !!! || to prawda!!!
Y AL DESPERTAR, LA VIDA ME REGALA OTRO COLOR || I PRZEBUDZENIE, ŻYCIE DAJE MI INNY KOLOR
LA VIDA QUE ES IGUAL QUE UNA CANCION || ŻYCIE KTÓRE JEST TAKIE JAK PIOSENKA
TAN LLENA DE RECUERDOS Y DE VOZ !! || TAK PRZEPEŁNIONE WSPOMNIENIAMI I GŁOSEM
Y AL CAMINAR LA VIDA QUE ME ENSEÑA LO QUE SOY || IDĘ, ŻYCIE, KTÓRE UCZU MNIE JAKI JESTEM
LA VIDA QUE DEVUELVE LO QUE DOY, || ŻYCIE KTÓRE ZWRACA TO CO DAJĘ
LA VIDA QUE ME INDICA DONDE VOY !!! || ŻYCIE, KTÓRE MÓWI MI GDZIE IDĘ!!!
Offline
Świetne tłumaczenie:) Ja już byłem w połowie tłumaczenia, ale byłaś szybsza;p Lubimy to samo i zabieramy sobie piosenki xD. Ja teraz rezerwuje Aquellas ańos locos;p
Offline
Użytkownik
Y poco a poco yo le planto cara al miedo || i krork po kroku staję twarzą w twarz ze strachem
Y AL DESPERTAR, LA VIDA ME REGALA OTRO COLOR || I PO OBUDZENIU SIĘ, ŻYCIE DAJE MI INNY KOLOR
La vida es esto a pesar de mis complejos ||Takie jest życie, pomimo moich kompleksów
quererme a muerte y poder querer al resto || Kochać siebie aż do śmierci y móc kochać (całą) resztę
Respirar, que me salga desde dentro y de verdad || Oddech, niech wychodzi ze środka i na prawdę
to takie moje małe uwagi
Offline