znalezione. :>
Me acuerdo, || Pamietam y pienso en el tiempo que llevábamos sin vernos || i myslę o czasach, w których nie widzieliśmy się Dos nińos pequeńos || dwoja małych dzieci que lo sentían todo || ktore wszystko czuły y lo sigo sintiendo hoy por ti. || a ja wciąż to czuję do ciebie Recuerdos que tengo y no entiendo || wspomnienia, ktore posiadam i których nie rozumiem que dejáramos de vernos. || dlaczego przestalsmy sie widywać Buscando mil besos || szukając tysięcy pocałunków que no son nuestros besos. || ktore nie są naszymi pocałunkami Deseo estar contigo hasta morir. || pragne być z toba aż do śmierci
Desesperándome te he buscado en mis sueńos. || Z desperacja szukałem cie w moich snach Y ahogándome volverá. || i topiąc mnie, wróci Seguro que volverá. || na pewno wróci Lo sigo sintiendo y te echo de menos, || ciagle to czuję i tęsknię za tobą que acabe mi soledad. || niech sie zakończy moja samotność Volverá, te juro que volverá. || wróci, przyrzekam, ze wróci Ese amor verdadero || ta prawdziwa miłość de cuando era pequeńo seguro que volverá. Volverá. || z czasów dzieciństwa, napewno wróci
Te miro en el tiempo || Spogladam na ciebie w czasie y siento que tú eres lo que quiero, || czuję, że jesteś tym, czego ja pragnę mi nińa, mi sueńo, || moja dziewczynka, moje marzenie todo eso que no tengo || wszystko to, czego nie mam y que sigo sintiendo hoy por ti. || i co wciąż do ciebie dziś czuję Incluso en mis sueńos, || nawet w moich snach me invento y me creo que te tengo. || wymyslam i myslę, że cię mam Que toco tu cuerpo || ze dotykam twojego ciała y sé que eso no es cierto. || i wiem, ze to nie jest prawda Y que estoy acojonándome sin ti. || i ze jestem przerażony bez ciebie
Desesperándome te he buscado en mis sueńos. || Z desperacja szukałem cie w moich snach Y ahogándome volverá. || i topiąc mnie, wróci Seguro que volverá. || na pewno wróci Lo sigo sintiendo y te echo de menos, || ciagle to czuję i tęsknię za tobą que acabe mi soledad. || niech sie zakończy moja samotność Volverá, te juro que volverá. || wróci, przyrzekam, ze wróci Ese amor verdadero || ta prawdziwa miłość de cuando era pequeńo seguro que volverá. Volverá. || z czasów dzieciństwa, napewno wróci
|